Saturday, April 28, 2012

Wiksten Style {voil or vwaahl}

I apologize for the poorly rendered photograph.  Its a dreary, cold, rainy day in Ohio and not fit for photos, but I just couldn't wait!
My second go at a Wiksten Tank top... and I'm loving this one even better than the first!

Why, you ask?
1.  Anna Maria Horner's Little Folks fabric in VOILE (100% cotton!) is lighter than quilting weight cotton, drapes nicely, and perfect for summer!

2. I took it down a size and it fits much better!  There are no darts or shaping in this pattern so if you make it the wrong size, you'll feel like you're swimming in it.

3. This AMH voile is pretty wide at 54" so I was able to use less fabric than the pattern called for (1.25yds) thus saving a few bucks, yay!  It says to purchase 1.5yds if your fabric is 50"-60" wide, but I think they over-estimate.

The pattern is available in hard copy OR as a PDF download.  Yeah, the $8.50 download is what I went for, but taping it all together before cutting it out was quite the chore.  
Oh well, SO worth it as I need to make about 10 more of these and I'll be set for summer!

Now for the debate of the century:
How do you pronounce this thin, soft, drapey sort of fabric called "voile?" 
(Which I am now in love with!)
I did a bit of research and found that the most accepted way of pronunciation is voil which rhymes with foil.  Now, if you live in France, certain areas of Canada, and possibly some areas in the SE United States, you'll hear it pronounced vwaahl.  And thats how I think it should be pronounced as it is a french word!  Want to hear it pronounced?  Merriam-Webster will say it for you, as voil.

So apparently in the US its "voil" which will always sound goofy to my (long ago) French-trained ears.   If I ever have to speak the word in a fabric shop, I'll try to say voil, but I'll always say it in my head as "vwaahl" which sounds so much nicer in the first place.  English has a way of butchering non-English words... but thats a topic for a whole other day, and a whole other blog!

Do you like sewing with voile?  Its a bit tricky to maneuver as its so sheer and slippery... what else have you used it for besides clothes?  And I must know -  how do you pronounce it?


15 comments:

I Plead Quilty! said...

Definitely the French way. I've never heard it the other way!

Gillian said...

I say "vwaal", but that's no surprise since I'm Canadian! It hurts my soul to hear "voil" - It's just such an ugly sound for a lovely fabric! Make me wonder though: When people use the word "toile" for a muslin or practice version, are they pronouncing it "toil"?

Kelly Irene said...

I totally took for granted that it is pronounced as the French would! Your tank looks really good. I have DS "vwaal" just waiting to be made into one of these...but that would require getting off the computer and to my sewing room ;)

thatmoxiegirl said...

I went to school for fashion and textiles. If I didn't say vwaahl I'd have bern laughed out of class.

Katie B. said...

So funny. My mom and I had a disagreement about this a while ago. I teased her for saying "voile"...and then we checked the dictionary. I still think "vwaahl" sounds better!

angela said...

I had never actually considered it as anything other than vwaahl! Not sure I like voil.

And it makes me very nervous when I cut, since it's so slippery. But if you use a normal amount of pins, it seems to sew well for me.

angela said...

I had never actually considered it as anything other than vwaahl! Not sure I like voil.

And it makes me very nervous when I cut, since it's so slippery. But if you use a normal amount of pins, it seems to sew well for me.

Jessy said...

The tank looks great!
Being Canadian, I have always pronounced it "vwaahl". It's a French word, I assume it should be pronounced the French way. Lol. I have never hear someone say "voil".

Katie said...

Vwaahl all the way! Although my little Websters New Riverside Dictionary pub. 1984 thinks it's voil. So Websters is obviously out of date :-)

Mary said...

It is voile - like foil. Different from Toile, which is why I think have a difficult time with the pronunciation.

beth lehman said...

was the voile hard to sew with? any tips? I have several larger pieces of voile in my stash - still trying to decide what to do with them!!

Donna said...

I never even knew voil was an option. It's vwahl to me!! (merci beaucoup!) :-)

ircabbit said...

It's "vwaahl" to me, too! I don't think I've heard it pronounced "voil." Located in Northern CA, btw.

ircabbit said...

It's "vwaahl" to me, too! I don't think I've heard it pronounced "voil." Located in Northern CA, btw.

Holly said...

Vwaahl, but I am a Canadian (living in a city where lots of French is spoken. I definitely prefer that pronouciation!